close

今天要久違的翻譯歌詞

我最近超級喜歡這首歌

覺得歌詞表達的少女心境很適合大家啊~~(說是大家其實就是自己這樣)

連專輯都買下去了(都不知道多久沒買女生的專輯了)

 

(點下play後一邊聽著音樂一邊往下拉看歌詞感受這首歌吧!)

 

 

처음 너를 만난 건

第一次遇見你的時候

너의 기억보단 조금 더 빠른 걸

比你記憶中的還要早一些

언제나 너의 뒤에서

總是在你的身後

몰래 널 바라봤지 넌 잘 모를 걸

偷偷的看你 你不會知道的

솔직히 말을 하면

如果說出實話的話

답답한 내 마음이 조금 후련해질까

我鬱悶的心會稍微舒坦一些嗎

전부 다 말해버리고

全部都說出來

괜히 어색해지면 그땐 어떡하지

白白變得尷尬的話 那時該怎麼辦

 

거울 보며 하나 세고  둘을 세면 안녕

看著鏡子 數一 數到二 你好~

 

우리 만날래 내가 지금 할 말이 있어

我們要見面嗎 我現在有話要說

우리 만나자 물어볼 게 있으니까

我們見面吧 因為有想要問的事情

용기 내서 하는 말이야

這是我鼓起勇氣說出的話啊

그러니 솔직하게 대답해줘

所以誠實地回答我

우리 만날래 오랫동안 기다려왔어

我們要見面嗎 一直以來等待了很久

우리 만나자 그냥 이런 친구 말고

我們見面吧 不要只那樣做朋友

저기 말야 내가 있잖아 널 많이 사랑해

那個我說 不是還有我在嗎 如此的愛你

 

수없이 연습해도

就算練習了無數次

어쩔 수가 없나 봐 맘이 떨려오는 건

也沒有辦法控制 我緊張的心

어쩌죠 자꾸 겁이 나

怎麼辦 總是很害怕

결국 해야 한다면 빨리 해야겠지

如果最後還是要做的話 不如趕快去做

 

전활 걸어 하나 세고 둘을 세면 안녕

撥了電話 數一 數到二 你好~

 

우리 만날래 내가 지금 할 말이 있어

我們要見面嗎 我現在有話要說

우리 만나자 물어볼 게 있으니까

我們見面吧 因為有想要問的事情

용기 내서 하는 말이야

這是我鼓起勇氣說出的話啊
그러니 솔직하게 대답해줘

所以誠實地回答我

우리 만날래 오랫동안 기다려왔어

我們要見面嗎 一直以來等待了很久

우리 만나자 그냥 이런 친구 말고

我們見面吧 不要只那樣做朋友

저기 말야 내가 있잖아 널 많이 사랑해

那個我說 不是還有我在嗎 如此的愛你

 

이 순간 1분 1초가

這瞬間 一分一秒

어제 하루보다 더 긴 것 같아

好像都比昨天一天還要長一樣

그렇게 웃고만 있지 말고 말해봐

不要只是那樣笑著 說說話吧

 

자꾸 그럴래 대체 뭐가 재밌는 거야

要一直那樣嗎 到底有什麼有趣(好玩)的

자꾸 그럴래 나는 심각하단 말야

要一直那樣嗎 我可是很認真的

용기 내서 하는 말이야

這是我鼓起勇氣說出的話啊

그러니 솔직하게 대답해줘

所以誠實地回答我

우리 만날래 오랫동안 기다려왔어

我們要見面嗎 一直以來等待了很久

우리 만나자 그냥 이런 친구 말고

我們見面吧 不要只那樣做朋友

저기 말야 내가 있잖아 널 많이 사랑해

那個我說 不是還有我在嗎 如此的愛你

 

這首歌真的是超級可愛 完全純純的愛

而且我超級愛藝仁的髮型 我覺得他超美~~~

好啦廢話不多說 就放上MV現場表演啦~~

 

老實說我沒很喜歡MV

雖然非常少女感

因為歌詞的關係所以覺得MV到底在幹嘛啊?會有這種感覺(好啦我就是喜歡看有愛情戲的可愛MVㄇㄟ)

不過藝仁還是很可愛(好像在看自己家小孩)

 

然後就是現場版啦~

大家多多為藝仁的臉蛋著迷吧吧吧吧吧

 

arrow
arrow

    蓉嬸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()